Mag ik

22 december plaatste ik iets in het dialect van mijn huidige woon-provincie … Drenthe
5 januari, 2 weken later, plaatste ik iets in het dialect van mijn wester-buur … Friesland
Vandaag, 19 januari, weer 2 weken later, is mijn eigen dialect aan de beurt … Groningen

 

Wia Buze in dit geval. Iedere provincie heeft uiteraard diens eigen talenten en sommigen worden ook buiten diens grenzen bekend, anderen niet of minder. Deze dame heeft inmiddels een behoorlijke staat van dienst. Naast veel eigen muziek heeft ze ook ‘evergreens’ in ons dialect omgezet en uitgevoerd. Ook dit nummer komt uit die laatste categorie. Het is een heel bekend Nederlands nummer dus ik zet er deze keer geen teksten bij.
Wia was niet alleen in capaciteit altijd een zeer omvangrijke dame maar ook letterlijk. In 2016 heeft ze een maagverkleining gehad waarna er vele, vele kilo’s (naar verluid 60+) afvlogen. Ik was even bang dat dat haar stem zou veranderen maar gelukkig is dat niet gebeurd.

 

 

Zwijmelen op Zaterdag Trees‘ Zwijmelen op Zaterdag (sinds 11-11-2017) ~ 19 januari 2019 – ~ voorheen bij Marja (sinds 17-11-2012)

16 x Akkoorden op ~ Chords on “Mag ik”

  1. Karel schreef:

    mogge Melody
    denk ik met 3 kg al heel wat af gevallen te zijn , heb jij het over 60 pppffftttt
    maar haar stem is goed , echt helemaal volgen kan ik het toch niet , zal zijn omdat ik het lied niet herken
    fijn weekend groet

    1. Melody schreef:

      Middag Karel

      die 3 doen bij jou net zoveel als die 60 bij haar 😉

      Het origineel is van Claudia de Breij… “als ik… mag ik dan” …. een nummer die ik niet mooi vind als zij het zingt

  2. Marja schreef:

    Heel mooi.

    1. Melody schreef:

      😉 Vind ik ook 😉

  3. AnneMarie schreef:

    Mooie stem en lied. Helaas versta ik er toch niet veel van. Maar daar heb ik wel vaker last van.
    Goed weekend.

    1. Melody schreef:

      In deze combi vind ik het inderdaad ook erg mooi…. het origineel daarentegen niet

  4. rietepietz schreef:

    Ze heeft in ieder geval een betere zangstem dan Claudia de Breij, ik hb alleen al om dat magere schrale stemmetje een hekel aan dit nummer .

    1. Melody schreef:

      Nou precies !!!

  5. Regenboogvlinder schreef:

    Prachtig Mel! X

    1. Melody schreef:

      Ja he, vind ik ook hoor, xxx

  6. Dwarsbongel schreef:

    Tja, Claudia heeft bij mij een streepje voor, maar Wia heeft de betekenis van het Gronings voor mij duidelijk gemaakt, door haar lied “Boetenkaant”. En dat ze goed zingt staat buiten kijf, zowel prachtige vertaalde nummers als eigen werk!

    1. Melody schreef:

      Niks mis mee toch!

      FIJn te lezen dat we het eens zijn over Wia 😉

  7. Het is dat ik de tekst ken.
    Anders zou ik er weinig van verstaan.

    1. Melody schreef:

      Niet dat ik weet waar jij wel woont maar ik weet wel dat jij geen Groningse bent dus het verbaast me niet 😉

  8. Joanne schreef:

    Het origineel heeft wel een speciaal plekje. Het werd op de crematie van mijn moeder gedraaid.
    Maar deze uitvoering is erg mooi. Genoten.

    Liefs Joanne

    1. Melody schreef:

      In dat geval snap ik dat wel hoor.

      Ja toch.

Verras me met jouw ♫ ~ Surprise me with your ♫

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

%d bloggers liken dit: